Interprètes judiciaires généralement assermentés (GDolmG)

et interprètes officiels

Traductions certifiées

Toutes les langues officielles et nationalesn

Radio : 0163 47 26 115

À propos de nous

Général:
Notre service de langues étrangères (Hoda-Foreign Language Service) existe depuis 1996 et a d'abord été fondé par M. Shpejtim Hoda à Bitterfeld (Saxe-Anhalt) puis étendu à Leipzig (Saxe). Le réseau d'interprètes et de traducteurs qu'il a créé a toujours travaillé avec une entière motivation, le plus haut niveau de compétence et de fiabilité pour les autorités, les tribunaux, les notaires, les procureurs, les douanes et la police ainsi que pour les particuliers sur diverses questions officielles et privées. Nous sommes heureux de notre de M. Sh. Hoda a créé une réputation auprès des clients. Depuis 2016, notre société est représentée par son fils, M. Mirlind S. Hoda (soutenu par M. Sh. Hoda), et se poursuit principalement en tant qu'entreprise familiale. Il l'a adapté aux changements temporels que cette industrie entraîne avec elle. Lorsqu'il a repris l'entreprise, il a fondé deux nouvelles succursales sous le nom de Fremdsprachendienst – Hoda & Partner, une à Leipzig et une à Halle (Saale), d'où tout est géré. Monsieur Sh. La qualité et l'expérience développées par Hoda dans le domaine de l'interprétation et de la traduction sont toujours cultivées et utilisées et livrées à l'entière satisfaction de nos clients. Notre équipe se compose actuellement d'un bon 14 interprètes et traducteurs permanents, y compris pour les langues albanais, arabe, bosniaque, bulgare, anglais, français, géorgien, croate, lituanien, macédonien, monténégrin, persan (dari, farsi), polonais, Roumain et russe, serbe, espagnol, ukrainien, turc et pachto ainsi qu'environ 230 partenaires indépendants.

Qualifications en gestion

NOUVEAU: Le 26 avril 2023, M. Shpejtim Hoda et M. Mirlind S. Hoda ont été généralement assermentés par le président du tribunal régional supérieur de Dresde en tant qu'interprètes judiciaires en vertu du droit fédéral (Loi sur l'interprétation judiciaire - GDolmG) et en tant qu'interprètes et traducteurs officiels. en vertu du droit de l'État (SächsDolmG). M. Shpejtim Hoda est toujours le seul interprète et traducteur assermenté en Saxe et en Saxe-Anhalt pour la langue monténégrine et, surtout, très demandé.

Le serment général est au lien "https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/" visible.

Notre directeur général M. Mirlind S. Hoda (responsable du bureau de Leipzig) est une interprète et traductrice linguistiquement testée et agréée par l'État ainsi qu'une experte linguistique spécialisée en droit et en sciences sociales. Étant donné que notre société a été de plus en plus mandatée par les autorités de Rhénanie-Palatinat ces dernières années, il a d'abord été assermenté en tant qu'interprète pour la langue albanaise par le président du tribunal régional supérieur de Coblence et autorisé en tant que traducteur pour la première fois en 2017. Depuis lors, il est également un interlocuteur compétent pour la langue anglaise. En raison de la forte demande de bons interprètes et traducteurs, il a été publiquement nommé et assermenté par le vice-président du tribunal régional de Halle pour l'albanais et l'anglais en 2021. En tant que locuteur natif de l'allemand et de l'albanais et grâce aux connaissances spécialisées et spécifiques à la culture acquises au cours de son long séjour dans les Balkans, en particulier dans les régions albanophones telles que l'Albanie, le Kosovo, certaines parties du Monténégro, la Serbie et la Macédoine, il a également acquis connaissances personnelles au cours des dernières années une réputation extrêmement positive auprès des clients.

Il a réalisé ses réalisations académiques spéciales à l'Université "Fehmi Agani" à Gjakova et à l'Universum College de Gjakova ainsi que dans d'autres institutions publiques en Allemagne. Il a également étudié le droit à l'Université de Leipzig.

Notre directeur de bureau à Halle, M. Shpejtim Hoda,est également interprète et traductrice diplômée d'Etat et diplômée d'État ainsi qu'experte linguistique spécialisée en droit. Il a commencé son travail professionnel en 1996. Il a été assermenté pour la première fois en tant qu'interprète et expert linguistique pour la langue albanaise en général en 2000 par le vice-président du tribunal régional de Magdebourg. Grâce à ses nombreuses années d'expérience professionnelle, il est très respecté par nos clients. Ses autres langues de travail ont toujours inclus le bosniaque, le croate, le macédonien (slavo-macédonien), le monténégrin et le serbe (locuteur natif de l'albanais et de l'ex-yougoslave). Comme c'était également une option, il a généralement prêté serment en tant qu'interprète pour la langue albanaise et autorisé en tant que traducteur par le président du tribunal régional supérieur de Coblence en 2019. Grâce à un bon travail continu, à d'autres études et à des examens professionnels, sa prestation de serment et son autorisation ont été étendues aux langues bosniaque, croate, monténégrine et serbe un an plus tard. Finalement, en 2022, en raison de la forte demande de bons interprètes et traducteurs pour les langues rares, il a également été nommé publiquement et généralement assermenté par le vice-président du tribunal régional de Halle pour l'albanais, le bosniaque, le croate, (principalement) le monténégrin et le serbe. . Le macédonien (slave-macédonien) est toujours l'une de ses langues de travail.

Il a réalisé ses réalisations académiques spéciales à l'Université "Hasan Prishtina" à Prishtina, à l'Université de Tirana, à l'Université de Leipzig et dans d'autres institutions publiques en Allemagne.

Tous deux travaillent également comme chargés de cours en langue juridique allemande.
Share by: