مترجمان دادگاه عمومی (GDolmG)

و مترجمان رسمی

ترجمه های تایید شده

تمام زبان رسمی و دولتیn

رادیو: 0163 47 26 115

درباره ما

عمومی:
سرویس زبان های خارجی ما (هدی-خدمات زبان های خارجی) از سال 1996 وجود دارد و ابتدا توسط آقای شپجتیم هدی در بیترفلد (زاکسونی-آنهالت) تأسیس شد و بعداً به لایپزیگ (زاکسن) گسترش یافت. شبکه مترجمان و مترجمانی که او ایجاد کرد، همواره با انگیزه کامل، بالاترین سطح صلاحیت و اعتبار برای مقامات، دادگاه‌ها، دفاتر اسناد رسمی، دادستان‌های عمومی، گمرکات و پلیس و همچنین برای افراد خصوصی در زمینه‌های مختلف رسمی و خصوصی کار کرده است. خوشحالیم از آقای ش. هدی نزد مشتریان شهرت ایجاد کرد. شرکت ما از سال 1395 توسط پسر ایشان آقای میرلیند اس هدی (با حمایت آقای ش.هدی) نمایندگی داشته و عمدتاً به صورت خانوادگی ادامه می یابد. او آن را با تغییرات زمانی که این صنعت با خود به همراه دارد تطبیق داده است. زمانی که او شرکت را به دست گرفت، دو شعبه جدید تحت نام Fremdsprachendienst – Hoda & Partner، یکی در لایپزیگ و دیگری در هاله (Saale) تأسیس کرد که از آنجا همه چیز مدیریت می شود. آقای ش. هدی با کیفیت و تجربه توسعه یافته در زمینه ترجمه و ترجمه همواره پرورش یافته و مورد استفاده قرار می گیرد تا رضایت کامل مشتریان را جلب کند. تیم ما در حال حاضر متشکل از 14 مترجم و مترجم دائمی خوب است، از جمله برای زبان های آلبانیایی، عربی، بوسنیایی، بلغاری، انگلیسی، فرانسوی، گرجی، کرواتی، لیتوانیایی، مقدونی، مونته نگرو، فارسی (دری، فارسی)، لهستانی، رومانیایی و روسی، صربی، اسپانیایی، اوکراینی، ترکی و پشتو و همچنین حدود 230 شریک مستقل.

صلاحیت های مدیریتی

جدید: در 26 آوریل 2023، آقایان شپجتیم هدی و میرلیند اس. هدی عموماً توسط رئیس دادگاه عالی منطقه ای درسدن به عنوان مترجم دادگاه طبق قانون فدرال (قانون ترجمه دادگاه - GDolmG) و به عنوان مترجم و مترجم رسمی سوگند یاد کردند. طبق قانون ایالتی (SächsDolmG). آقای شپجتیم هدی هنوز هم تنها مترجم و مترجم قسم خورده زبان مونته نگرو در زاکسن و زاکسن-آنهالت است و بالاتر از همه، بسیار مورد تقاضا است.

سوگند عمومی در لینک "https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/" قابل رویت.

مدیر عامل ما آقای میرلیند اس هدی (مدیر دفتر لایپزیگ) یک مترجم و مترجم آزمایش شده و مورد تایید دولت و همچنین یک متخصص زبان شناسی متخصص در حقوق و علوم اجتماعی است. از آنجایی که شرکت ما به طور فزاینده ای توسط مقامات راینلند-فالتز در سال های اخیر سفارش داده شده است، او برای اولین بار به عنوان مترجم زبان آلبانیایی توسط رئیس دادگاه عالی منطقه ای کوبلنتس سوگند یاد کرد و برای اولین بار در سال 2017 به عنوان مترجم مجاز شد. از آن زمان، او همچنین یک فرد تماس با مهارت برای زبان انگلیسی بوده است. با توجه به تقاضای زیاد برای مترجمان و مترجمان خوب، او در سال 2021 توسط نایب رئیس دادگاه منطقه ای هاله برای آلبانیایی و انگلیسی منصوب و سوگند یاد کرد. او به‌عنوان زبان مادری آلمانی و آلبانیایی و از طریق دانش تخصصی و فرهنگی که در طول اقامت طولانی خود در بالکان به‌ویژه در مناطق آلبانی‌زبان مانند آلبانی، کوزوو، بخش‌هایی از مونته‌نگرو، صربستان و مقدونیه به‌دست آورده بود، به دست آورد. دانش شخصی در سال های اخیر شهرت بسیار مثبتی در بین مشتریان داشته است.

او دستاوردهای تحصیلی ویژه خود را در دانشگاه "فهمی آگانی" در گاکووا و کالج یونیورسوم در گاکوا و همچنین سایر موسسات دولتی در آلمان به دست آورد. او همچنین در دانشگاه لایپزیگ در رشته حقوق تحصیل کرد.

مدیر دفتر ما در هاله، آقای شپجتیم هدی،همچنین یک مترجم و مترجم مورد تایید و تست زبان و همچنین یک متخصص زبان شناسی متخصص در حقوق است. او از سال 1375 کار خود را به صورت حرفه ای آغاز کرد. او برای اولین بار در سال 2000 توسط نایب رئیس دادگاه منطقه ای ماگدبورگ به عنوان مترجم و کارشناس زبان برای زبان آلبانیایی به طور کلی سوگند یاد کرد. با توجه به سالها تجربه حرفه ای او، بسیار مورد احترام مشتریان ما است. سایر زبان های کاری او همیشه شامل بوسنیایی، کرواتی، مقدونی (اسلاو-مقدونیایی)، مونته نگرویی و صربی (زبان بومی آلبانیایی و یوگسلاوی سابق) بوده است. از آنجایی که این یک گزینه نیز بود، او به طور کلی به عنوان مترجم زبان آلبانیایی سوگند یاد کرد و در سال 2019 توسط رئیس دادگاه عالی منطقه ای کوبلنز به عنوان مترجم مجاز شد. با ادامه کار خوب، مطالعات بیشتر و بررسی های حرفه ای، سوگند و مجوز او یک سال بعد به زبان های بوسنیایی، کرواتی، مونته نگرو و صربی گسترش یافت. در نهایت، در سال 2022، به دلیل تقاضای زیاد برای مترجمان و مترجمان خوب برای زبان‌های کمیاب، او همچنین به طور علنی منصوب شد و به طور کلی توسط نایب رئیس دادگاه منطقه‌ای هاله برای آلبانیایی، بوسنیایی، کرواسی، (عمدتا) مونته‌نگرویی و صربی سوگند یاد کرد. . مقدونی (اسلاو - مقدونی) هنوز هم یکی از زبانهای کاری اوست.

او دستاوردهای علمی خاص خود را در دانشگاه "حسن پریشتینا" پریشتینا، دانشگاه تیرانا، دانشگاه لایپزیگ و سایر موسسات دولتی آلمان به دست آورده است.

هر دو همچنین به عنوان مدرس زبان حقوقی آلمانی کار می کنند.
Share by: