Allgemein beeidigte Gerichtsdolmetscher (GDolmG)

und Behördendolmetscher

Beglaubigte Übersetzungen

Alle Amts- und Staatssprachen

Funk: 0163 47 26 115

Über uns

Allgemeines:
Unser Fremdsprachenservice (Hoda-Fremdsprachenservice) existiert ursprünglich seit 1996 und wurde durch Herrn Shpejtim Hoda erstmals in Bitterfeld (Sachsen-Anhalt) gegründet und später nach Leipzig (Sachsen) ausgeweitet. Das von ihm geschaffene Dolmetscher- und Übersetzernetzwerk arbeitet seit je her mit voller Motivation, höchster Kompetenz und Zuverlässigkeit für die Behörden, Gerichte, Notare, Staatsanwaltschaften, Zoll und Polizei sowie für Privatpersonen zu verschiedenen behördlichen und privaten Anliegen. Wir sind froh über unser von Herrn Sh. Hoda geschaffenes Ansehen bei den Auftraggebern. Seit 2016 wird unser Unternehmen durch seinen Sohn, Herrn Mirlind S. Hoda (in Unterstützung von Herrn Sh. Hoda), vertreten und als Familienunternehmen hauptsächlich weitergeführt. Er hat es an die zeitlichen Veränderungen, die diese Branche mit sich bringt, angepasst. Unter dem Namen Fremdsprachendienst – Hoda & Partner hat er bei Übernahme des Unternehmens zwei neue Niederlassungen, einmal in Leipzig und einmal in Halle (Saale), gegründet, von wo alles geleitet wird. Die von Herrn Sh. Hoda erarbeitete Qualität und die Erfahrung im Bereich des Dolmetschens und Übersetzens wird stets gepflegt und zur vollsten Zufriedenheit unserer Auftraggeber angewandt und geliefert. Derzeit besteht unser Team aus gut 14 festen Dolmetschern und Übersetzern, u. a. für die Sprachen Albanisch, Kosovoalbanisch o. Kosovarisch, Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Englisch, Französisch, Georgisch, Kroatisch, Litauisch, Mazedonisch, Montenegrinisch, Persisch (Dari, Farsi), Polnisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Spanisch, Ukrainisch, Türkisch und Paschtu sowie ca. 230 freiberuflichen Partnern. Unsere Dolmetscher und Übersetzer sind alle persönlich und fachlich geeignet, überwiegend allgemein beeidigt/öffentlich bestellt/ermächtigt.

Qualifikationen der Geschäftsleitung

NEU: Am 26.04.2023 wurden Herr Shpejtim Hoda und Herr Mirlind S. Hoda durch den Präsidenten des Oberlandesgerichts Dresden als Gerichtsdolmetscher nach Bundesrecht (Gerichtsdolmetschergesetz - GDolmG) und als Behördendolmetscher sowie Übersetzer nach Landesrecht (SächsDolmG) allgemein beeidigt. Nach wie vor ist Herr Shpejtim Hoda als einziger Dolmetscher und Übersetzer in Sachsen und Sachsen-Anhalt für die montenegrinische Sprache beeidigt und vor allem sehr gefragt. 

Die allgemeine Beeidigung ist unter dem Link "https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/" einsehbar.

Unser Geschäftsführer Herr Mirlind S. Hoda (Büroleiter Leipzig) ist sprachlich geprüfter und staatlich anerkannter Dolmetscher und Übersetzer sowie sprachkundiger Sachverständiger mit den Fachgebieten Rechtswesen und Sozialwissenschaften. Da unser Unternehmen in den letzten Jahren immer mehr auch vor allem von den rheinland-pfälzischen Behörden beauftragt wurde, war er erstmalig im Jahre 2017 von dem Präsidenten des Oberlandesgerichts Koblenz für die albanische Sprache als Dolmetscher allgemein beeidigt und als Übersetzer ermächtigt worden. Zudem ist er seitdem auch für die englische Sprache ein kompetenter Ansprechpartner. Wegen der großen Nachfrage an guten Dolmetschern und Übersetzern wurde er im Jahre 2021 von dem Vizepräsidenten des Landgerichts Halle für Albanisch und Englisch öffentlich bestellt und allgemein beeidigt. Als Muttersprachler des Deutschen bzw. Albanischen sowie Kosovoalbanischen und durch den im Zuge seines langjährigen Aufenthalts im Balkan, insbesondere im albanischsprachigen Raum wie Albanien, Kosovo, teilen Montenegros, Serbiens und Mazedoniens angeeigneten fach- und kulturspezifischen Kenntnissen, erlangte er in den letzten Jahren auch für seine Person ein äußerst positives Ansehen bei den Auftraggebern.

Seine besonderen akademischen Leistungen hat er an der Universität "Fehmi Agani" in Gjakova, und Universum College in Gjakova sowie weiteren staatlichen Einrichtungen in Deutschland erbracht. Zudem hat er an der Universität Leipzig Rechtswissenschaften studiert.

Unser Büroleiter in Halle, Herr Shpejtim Hoda, ist ebenfalls sprachlich geprüfter und staatlich anerkannter Dolmetscher und Übersetzer sowie sprachkundiger Sachverständiger mit dem Fachgebiet Rechtswesen. Seine Tätigkeit hat er bereits im Jahre 1996 professionell begonnen. Er war erstmalig im Jahre 2000 vom Vizepräsidenten des Landgerichts Magdeburg als Dolmetscher und sprachkundiger Sachverständiger für die albanische Sprache allgemein beeidigt worden. Durch seine langjährige Berufserfahrung ist er bei unseren Auftraggebern sehr angesehen. Zu seinen weiteren Arbeitssprachen zählen schon immer Bosnisch Kosovoalbanisch, Kroatisch, Mazedonisch (Slawomazedonisch), Montenegrinisch und Serbisch (Muttersprachler des Albanischen sowie des ehem. Jugoslawischen). Da es sich ebenfalls anbot, wurde er im Jahre 2019 von der Präsidentin des Oberlandesgerichts Koblenz für die albanische Sprache als Dolmetscher allgemein beeidigt und als Übersetzer ermächtigt. Durch die weitere gute Arbeit, weiterführenden Studien und beruflicher Prüfungen wurde seine Beeidigung und Ermächtigung ein Jahr später auf die bosnische, kroatische, montenegrinische und serbische Sprache erweitert.  Letztlich wurde auch er im Jahre 2022 wegen der großen Nachfrage an guten Dolmetschern und Übersetzern für seltene Sprachen von dem Vizepräsidenten des Landgerichts Halle für Albanisch, Bosnisch, Kroatisch, (vor allem) Montenegrinisch und Serbisch öffentlich bestellt und allgemein beeidigt. Mazedonisch (Slawomazedonisch) zählt nach wie vor zu einer seiner Arbeitssprachen.

Seine besonderen akademischen Leistungen hat er an der Universität "Hasan Prishtina" in Prishtina, Universität Tirana, Universität Leipzig und weiteren staatlichen Einrichtungen in Deutschland erbracht.

Beide sind zudem als Dozenten für die deutsche Rechtssprache tätig. 

Aufgrund ihrer besonderen Sprachkenntnisse sind sie unter anderem kompetent, die Feinheiten der albanischen Sprache stets zu erkennen und sicher anzuwenden, was sie erfolgreich in ihre Tätigkeit einbringen, denn das bloße Beherrschen der albanischen Standard- und Schriftsprache genügt in vielen Fällen nicht. Die albanische Standad- und Schriftsprache ist somit nicht in allen Fällen anwendbar. Sie sind sie in der Lage, sich in allen Dialekten der albanischen Sprache mühelos zu verständigen und korrekt zu übertragen. Die zwei Hauptdialekte des Albanischen nennen sich Gegisch und Toskisch und unterscheiden sich in mehreren Aspekten. Eine Tatsache, welche zu unterschiedlichen Varietäten führt. Bei der Wahl des jeweils richtigen Dolmetschers oder Übersetzers sollte deshalb unbedingt die Qualifikation berücksichtigt werden, sodass ein reibungsloser Ablauf Ihrer Geschäftstermine, Veranstaltungen, Verhandlungen und behördlichen Termine sichergestellt ist. 

Sollten Sie also einen Dolmetscher oder Übersetzer für die albanische Sprache bzw. kosovoalbanische Sprache benötigen, sind Sie bei uns ebenfalls genau an der richtigen Stelle!
Share by: